想知道「今晚的聚餐地點確定了嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。
1. 今晩の会食の場所は決めましたか。
2. 今夜の食事の場所は決定しましたか。
3. 今晩会食するところは決めましたか。
#單字 #實用N3 #高級N2
在日文中,「今晚的聚餐地點確定了嗎?」的對應詞多為這三句。 ①今晩の会食の場所は決めましたか。 ②今夜の食事の場所は決定しましたか。 ③今晩会食するところは決めましたか。
【単語】 今晚…〈名詞〉今晩、今夜 聚餐…〈動詞〉食事する、会食する 地點…〈名詞〉場所 確定…〈動詞〉はっきり決める、確定する
以下是按使用頻率高低排列的三個例子:
①今晩の会食の場所は決めましたか。 說明:中文的「今晚」用日文翻成「今晩」、「聚餐」翻成「会食」、「地點」翻成「場所」、「確定」翻成「決める」的句子。 例句:今晩同僚と一緒に会食の予定だったので、同僚に「今晩の会食の場所は決めましたか。」と聞きました。 翻譯:我打算今晚和同事一起聚餐,所以我問同事:「今晚的聚餐地點確定了嗎?」
②今夜の食事の場所は決定しましたか。 說明:中文的「今晚」用日文翻成「今夜」、「聚餐」翻成「食事」、「地點」翻成「場所」、「確定」翻成「決定する」的句子。 例句:今晩打ち上げの予定だったので、幹事に「今夜の食事の場所は決定しましたか。」と聞きました。 翻譯:因為今晚有預定的聚會,所以我問了負責人:「今晚的聚餐地點確定了嗎?」
③今晩の会食するところは決めましたか。 說明:中文的「今晚」用日文翻成「今晩」、「聚餐」翻成「会食する」、「地點」翻成「ところ」、中文的「確定」翻成「決める」的句子。 例句:サークルのメンバーと会食の予定だったので、後輩に「今晩の会食するところは決めましたか。」と聞きました。 翻譯:因為有和社團成員的約好要聚餐,就問了學弟:「今晚的聚餐地點確定了嗎?」
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
|
2023-12-18 |
|