想知道「我帶來了紅酒,大家一起喝好嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。
1. 赤ワインを持ってきたので、みんなで一緒に飲みませんか。
2. 赤ワインを持参したので、みんなで一緒に飲みましょう。
3. 赤ワイン持ってきたんだけど、みんなで一緒に飲まない?
#單字 #實用N3 #高級N2 #高級以上N1
在日文中,「我帶來了紅酒,大家一起喝好嗎?」的對應詞多為這三句。 ①赤ワインを持ってきたので、みんなで一緒に飲みませんか。 ②赤ワインを持参したので、みんなで一緒に飲みましょう。 ③赤ワイン持ってきたんだけど、みんなで一緒に飲まない?
【単語】 帶來…〈動詞〉持ってくる 紅酒…〈名詞〉赤ワイン 大家…〈代名詞〉みんな、皆さん 一起…〈副詞〉一緒に、共に 喝…〈動詞〉飲む
以下是三個例子:
①赤ワインを持ってきたので、みんなで一緒に飲みませんか。 說明:中文的「帶來」用日文翻成「持ってくる」、「一起喝好嗎?」翻成邀請對方的表達方式「一緒に飲みませんか」的句子。 例句:友達の家で飲み会をしているときに、佐藤さんが「赤ワインを持ってきたので、みんなで一緒に飲みませんか。」と言いました。 翻譯:在朋友家喝酒時,佐藤先生說:「我帶了一瓶紅酒,大家一起喝好嗎?」
②赤ワインを持参したので、みんなで一緒に飲みましょう。 說明:中文的「帶來」用日文翻成「持参する」、「一起喝好嗎?」翻成積極地邀請對方的表達方式「一緒に飲みましょう」的句子。 例句:キャンプ場でバーベキューをしているときに、佐藤さんが「赤ワインを持参したので、みんなで一緒に飲みましょう。」と言いました。 翻譯:我們在露營地烤肉時,佐藤先生說:「我帶了一瓶紅酒,我們一起喝吧。」
③赤ワイン持ってきたんだけど、みんなで一緒に飲まない? 說明:前句是翻成後句的前言,「赤ワインを持ってきたんだけど、」、「一起喝好嗎?」翻成邀請對方的表達方式「一緒に飲みませんか」的普通體的句子。 例句:自宅でクリスマスパーティーをしているときに、佐藤さんが「赤ワイン持ってきたんだけど、みんなで一緒に飲まない?」と言いました。 翻譯:在家裡舉辦聖誕晚會時,佐藤先生說:「我帶了一瓶紅酒,大家一起喝酒好嗎?」
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
|
2023-12-26 |
|