想知道「久違的聚餐真的很開心。」的日文怎麼說,以及實用例句。
1. 久しぶりに会食するのは本当に楽しいです。
2. 久しぶりの会食は本当に楽しいです。
3. 久々の会食は実に楽しいです。
#單字 #實用N3 #高級N2
在日文中,「久違的聚餐真的很開心。」的對應詞多為這三句。 ①久しぶりに会食するのは本当に楽しいです。 ②久しぶりの会食は本当に楽しいです。 ③久々の会食は実に楽しいです。
【単語】 久違的…〈副詞〉久しぶりに、久々に 聚餐…〈動詞〉会食する、食事する 真的…〈副詞〉本当に、実に、全く 開心…〈形容詞〉愉快な、楽しい
以下是三個例子:
①久しぶりに会食するのは本当に楽しいです。 說明:中文的「久違的」用日文翻成「久しぶりに」、「聚餐」用日文翻成「会食する」、「真的」用日文翻成「本当に」的句子。 例句:仕事が忙しくて、全然みんなと会食できていなかったので、久しぶりに会食するのは本当に楽しいです。 翻譯:最近工作很忙,沒能和大家一起吃晚飯,所以久違的聚餐真的很開心。
②久しぶりの会食は本当に楽しいです。 說明:中文的「久違的」用日文翻成「久しぶりの」、「聚餐」用日文翻成「会食」、「真的」用日文翻成「本当に」的句子。 例句:ロックダウンで、全然友達と会食できていなかったので、久しぶりの会食は本当に楽しいです。 翻譯:由於封城,根本沒能和朋友一起吃晚飯,所以久違的聚餐真的很開心。
③久々の会食は実に楽しいです。 說明:中文的「久違的」用日文翻成「久々の」、「聚餐」用日文翻成「会食」、「真的」用日文翻成「実に」的句子。 例句:卒業してから、みんなと会っていなかったので、久々の会食は実に楽しいです。 翻譯:自從畢業後我就沒有見過大家了,所以久違的聚餐真的很開心。
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
|
2023-12-26 |
|