想知道「下次聚餐我來訂地點。」的日文怎麼說,以及實用例句。
1. 次に会食する場所は私が予約しましょう。
2. この次の会食場所は私が押さえましょう。
3. 次回に会食のするところは私が取っておきましょう。
#單字 #實用N3 #高級N2
在日文中,「下次聚餐我來訂地點。」的對應詞多為這三句。 ①次に会食する場所は私が予約しましょう。 ②この次の会食場所は私が押さえましょう。 ③次回に会食のするところは私が取っておきましょう。
【単語】 下次…〈名詞〉次回、この次、次 聚餐…〈動詞〉会食する、食事する 來…〈動詞〉〔‘来’+動詞〕の形で,…しよう 訂…〈動詞〉予約する、注文する、申し込む 地點…〈名詞〉場所、ところ
以下是三個例子:
①次に会食する場所は私が予約しましょう。 說明:中文的「下次」用日文翻成「次に」、「聚餐」用日文翻成「会食する」、「訂」用日文翻成「予約する」、「地點」用日文翻成「場所」的句子。 例句:今回のお店は佐藤さんに予約してもらったので、次に会食する場所は私が予約しましょう。 翻譯:這次是佐藤先生預訂了餐廳,所以下次聚餐我來訂地點吧。
②この次の会食場所は私が押さえましょう。 說明:中文的「下次」用日文翻成「この次の」、「聚餐」用日文翻成「会食」、「訂」用日文翻成「押さえる」、「地點」用日文翻成「場所」的句子。 例句:今回のお店は佐藤さんに予約してもらったので、この次の会食場所は私が押さえましょう。 翻譯:這次是佐藤先生預訂了餐廳,所以下次聚餐我來訂地點。
③次回に会食のするところは私が取っておきましょう。 說明:中文的「下次」用日文翻成「次回に」、「聚餐」用日文翻成「会食する」、「訂」用日文翻成「取っておく」、「地點」用日文翻成「ところ」的句子。 例句:今回のお店は佐藤さんに予約してもらったので、次回に会食のするところは私が取っておきましょう。 翻譯:這次佐藤先生幫忙預訂了餐廳,所以下次聚餐我來訂地點吧。
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
|
2023-12-26 |
|